close

> 社會新聞

2011-10-11 字型: 看推薦發言列印轉寄分享:推文到facebook推文到twitter推文到plurk
Fucking racist當國罵 海扁外國客 衝浪名將道歉
衝浪名將郭恆良打人被起訴,甚至廠商也取消贊助,郭恆良至今仍很後悔動粗。(記者蔡宗憲翻攝)

〔記 者黃良傑、蔡宗憲、林曉雲/綜合報導〕聽到老外對你大喊「fucking…」!先別生氣,老外可不是在罵你;名衝浪教練郭恆良就疑似將「fuck」和 「fucking」意思搞錯了,以為老外用「fuck」問候他,怒持鐵條將這名來台衝浪的法國人士勞倫特毆打成傷,屏東地檢署將郭某起訴;郭恆良表示,已 在檢察官的協助下,寫信向勞倫特道歉,他願意接受懲罰。

同樣F開頭 意思大不同

曾 在香港參加Reef盃國際衝浪大賽拿下短板A組冠軍的衝浪金牌選手郭恆良,今年1月20日在墾丁海邊與老外搶浪起口角,聽到法國人勞倫特(Laurent Diat)用英語fuck辱罵他,持鐵條毆傷對方,造成勞倫特顴骨、上頜骨骨折,臉、背、頸部多處挫傷,被害人否認嗆fuck,而是說fucking racist,不料遭誤解。

檢方表示,fuck跟fucking racist意思大不同,前者是國罵的第一個字;後者屬自嘲,意謂差勁的、該死的種族歧視,為老外常自言自語的發語詞,應無辱罵之意;勞倫特怒告郭恆良重傷害罪,檢察官依傷勢狀況,改依傷害罪嫌起訴。

聽到敏感字眼 鐵條伺候

據 了解,網路還流傳這名被打的法籍男子勞倫特曾發出電子信件,提到事發當時經過。勞倫特表示,那日在衝浪時,因為咕咕(郭恆良的稱號)多次搶浪,他以「to watch out」要咕咕小心別人安全,咕咕卻以「here my home,you go home」回嗆(意指這是我的地盤,註:正確用法應是This is my domain.或This is my place.;口語上可用get out of my territory),他才講出「it’s fucking racist」(這是該死的種族歧視)時,咕咕誤聽成是fuck,之後便找友人痛毆他;勞倫特的信中還提到,自己是個45歲的旅遊攝影師,在世界各地衝過 浪,卻從沒有遭到如此暴力的對待。

「打人就不對」名將道歉

這起事件也讓郭恆良被網友PO文圍轟,更有網友要他找補教界名人幫他上英文課,郭恆良上網澄清、道歉,國外廠商也因此取消贊助,讓他一度沮喪。

郭恆良至今仍很後悔,他說,當時在海上的狀況很多,他的英文程度也沒差到誤判,加上當時對他的肢體語言及一直將衝浪板靠過來,可清楚解讀對方在辱罵他,但他坦言:「打人就是不對」。

郭恆良昨天代表台灣參加第6屆佳樂水國際衝浪大賽,打敗3位國外職業級衝浪好手,勇奪技巧難度高的挑戰組銀牌;他表示,自己已慢慢恢復,除繼續強化衝浪技術,並以自己錯誤的案例為教材,希望錯誤不要再發生。


> 社會新聞

2011-10-11 字型: 看推薦發言列印轉寄分享:推文到facebook推文到twitter推文到plurk
英語老師:易生誤解口頭禪 少用為妙

〔記者黃良傑/屏東報導〕「fuck」引爆台法衝浪好手衝突,英語老師提醒fucking不一定是fuck的進行式,另有「非常的」、「該死的」、「討厭的」等譯意,也非僅動詞形態,兼具形容詞、副詞,聽完整句再反應,以免打錯人,當然也應避免成為口頭禪,以免遭毒打。

屏 東高中英文老師郭瑞芳說,老外脫口說出fucking,常有懊悔之意,除非,例如同學常說「What a fucking test 」意指「機車考題」,但fucking great解釋為「幹得好」;如果男人對女孩說「fucking beautiful」,這句話可不是想侵犯美麗女孩,而是形容女孩非常美麗,郭老師提醒,一樣有fuck「幹」的字眼,用法、結果卻大不相同。

屏 東教育大學英語學系張理宏老師表示,這些由性愛等生理衍生的詞性都很活,可變化成形容詞、副詞,例如god damn是「天殺的」,動詞damn是咒罵、該死的意思,詞性翻身變為形容詞或副詞時,後面若接good或well,直指物品或行為好到不得 了,fuck、damn頗有異曲同工之處。

不過,張理宏認為,罵人的話難免與這些單字有關,一般人又常未留意後面句子,就已誤會是粗口,建 議少用這些可能褻瀆上帝或與生理反應有關的英文單字,他強調,即使fucking另有其他解釋或翻譯,但畢竟從fuck衍生的字詞,難免帶有粗口之嫌,就 像有些人不自覺脫口說出「他媽的」一樣,都會讓人觀感不佳。



 
Fucking racist當國罵 海扁外國客 衝浪名將道歉
英語老師:易生誤解口頭禪 少用為妙

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    無可救藥的樂觀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()