登報感謝台灣賑災 1周募239萬
【聯合報╱東京特派員陳世昌、記者王光慈/連線報導】
2011.04.21 04:22 am
推特上發起在台灣登感謝廣告的Kissaka說,已募得六百八十萬日圓,希望五月初於台灣登致謝廣告。
東京特派員陳世昌/攝影
推特上的「喃喃自語」引起廣大回響。日本大地震後,台灣募集了超過五十億台幣的賑災款,讓日本民眾相當感動。一名日本女生Kissaka在推特網路上發起在台灣刊登對台灣民眾的感謝廣告,不到一周募得台幣二百三十九萬元。
Kissaka說,沒有想到台灣與日本,愛心人士這麼多。
因為日本政府的感謝廣告未在台灣登出,Kissaka 在推特登高一呼,認為台灣民眾在這次日本地震這麼慷慨捐輸,日本民眾應該也要對台灣表示敬意,新聞傳出後引來許多迴響。
本報記者找到Kissaka,她名叫「木坂麻衣子」,是廣告圖案設計人,據說她提出此一構想後,短短不到一周時間,已募集到六百八十萬日圓。
上周她寫推特之後,立刻有許多人回應。木坂說,她曾透過台灣友人,向台灣的新聞媒體詢問過半版廣告的價格,回答是「一百萬日圓左右」,因此她留言說「如果有一千人願意參加,每個人就只要出一千日圓就夠了。」這個運動就這樣在網路上展開。
她在銀行開了個民間社團帳戶開始接受募款。據指出,從上周五開設後,許多人透過網路銀行匯款,這周她使用自動提款機,提款機顯示因為匯款筆數太多,無法記錄,她只好臨櫃辦理,結果一本存摺不夠印,印了六本才印完。
原本參加者每人只要捐款一千日圓即可,但有人捐了一百萬日圓,災區裡也有人響應,表示「現在雖然身陷困難的處境,但還是要表達對台灣民眾感謝之意。」讓木坂非常感動。
木坂說,廿六日是日本發薪水日,所以募款活動會到廿六日以後,預定五月初會在台灣的媒體刊登廣告,將此計畫付諸實現。
木坂計畫在聯合報等兩家台灣媒體刊登廣告。她說,這是超越政治分野的活動,主要就只是要表達對台灣的感謝,除去了登廣告的費用之後,剩下約四百萬日圓,會全數捐給紅十字會賑災。
在台北任職的藤木先生看到木坂的市民運動,馬上與熟識的台灣媒體友人連絡,獲得媒體的熱情回應。
有一半台灣血統的藤木先生說,在台日人對台灣這次的幫忙都非常感謝,「登廣告只是我們最基本該做的」。
【2011/04/21 聯合報】@ http://udn.com/
__________________
中国語版
FAQ Q3:廣告的設計可以拿來作成卡片或者T恤之類的產品嗎?(關於二次使用)
Q. 我喜歡這個廣告的設計,可以拿來作成卡片或者T恤嗎?此外也想詢問關於二次使用的相關事宜。
例如:
◯ 印出來送給台灣的朋友。
◯ 貼在部落格。
◯ 作成貼紙,在到台灣旅行的時候貼在自己的東西上。
(以報導介紹為基準,關於介紹時的引用方式詳如後述)
謝謝台灣計畫的目的是「以報紙上的廣告對台灣的人們致謝」,所以圖案是以送往報社刊出為前提而設計的,因此請先等報紙刊載。
所以希望各位能夠理解與體諒。
除此之外,雖然本人以設計為業,但在本人的個人網頁與工作歷程(記載過往成果的紀錄)中將不會有任何記載。
同意的理由是,此為能夠讓人在報紙上實際刊登時能夠確認「啊,就是這個」的事前行為。
由於是中文網站,所以無法確定是何種網站。或許是單純出自好意或善意而刊登也說不定,不過因為還在刊登之前,
所以如果經判斷與謝謝台灣計畫無關的時候,希望能夠協助暫時刪除,直到在報紙上刊出為止。
台灣方面要怎麼做則跟這邊沒有關聯。交給台灣的各位自行判斷。
大概是這樣。
FAQ Q2: 與其花錢在致謝的廣告上,為何不將錢捐給受災地呢?
Q.既然有在報紙上刊登廣告的錢,為何不直接捐錢給受災地呢?台灣的人們既然都捐出了這些錢,這樣不是有些本末倒置嗎?
A.我認為這恐怕是最常被提出的問題。
因為之前先回答了關於要刊載在哪份報紙的疑問,因此現在才回答這個問題。
我
認為「如果有錢不如直接送給受災地。」的想法是正確的,並沒有「廣告優先於受災地」的這種想法,同時我也已經盡可能的捐出款項了。但是,誠如各位所知,將
人口數量這項要素考慮進來,台灣為了這次的災害送出了極高額度的捐款。當然並不是因為金額很多所以就很厲害,只是在衡量他們的努力時所使用的計量單位很碰
巧地剛好是錢罷了。
然而,現在我國跟台灣並沒有正式的邦交,而且因為複雜的政治因素,「日本」對台灣提出國與國的正式致謝是相當困難的,但是不用說,在感謝許多國家的同時,也應該傳達對台灣人的謝意。
這並不是在批評日本政府,而是因為政府很容易被諸多因素限制。
然而,從民間的觀點來說,單純的以人與人的關係來表達感謝並不是那麼困難的事情,我認為不可以忘記「受到幫助時要表達感謝」這種基本且當然的道理。而且,既然已經注意到這一點,就應該早點表達。
既然如此,或許不需要用錢來說謝謝,只要建立網頁、或者在動畫網站上投稿影片,用比較經濟的方式來達成這個目的也是種方法,然而,這次我選擇了「新聞廣告」為表達的平台。
理
由是因為,報紙這媒體不論是在什麼場合都有相當的能見度,就算不買報紙,也還是有機會看到這則廣告。換句話說,能夠「實際的」出現在台灣的土地上。除此之
外,較大的面積也能夠讓長幼讀者都能夠明顯的注意到這則廣告。我並不清楚台灣的網路使用人數,但是相比之下,看完報紙之後從網路取得進一步資料的難度,比
從網路本身取得資料後在報紙上看到簡單許多。
我認為需要花費「金錢」,正式的傳達這項消息是很重要的。
對於認為「感謝之類的不需要啦」的人,如果我們真的只說句「喔,這樣啊?」就草草了事,是很失禮的事情。以長遠的眼光來看,我們應該讓本國維持為一個能衷心向人道謝的國家。我認為,這也是讓台灣以及其他海外的朋友們再次來日本、在此渡過愉快時光的重要因素。
宏觀而言,我相信每個人都有不同的正義。因此,捐款到受災地同樣也是一個正確的選擇。同時也請將我的想法與方式視為各種不同「正義」中的一個選項。
在這個前提之下,如果能夠支持這項廣告計畫我會感到相當高興,
對台灣而言,儘管不會是全部的人,我想台灣的許多人也會因此感到高興吧。
翻譯
Hanz Sung, a.k.a Itemx on Internet
FAQ Q1:為什麼是聯合報不是自由時報?(繁体中文版)
http://blog.livedoor.jp/maiko_kissaka-xiexie_taiwan/archives/cat_60257623.html
留言列表